IELTS GURU о вторых значениях слов в IELTS Reading
Слова имеют значения. Слова в английском языке очень часто имеют очень много значений. Именно об этом пост IELTS GURU – о вторых значениях слов.
Если вы уже читали тексты IELTS Reading, то, наверняка, замечали, что там часто используются слова, значения которых хоть не вызывают особых вопросов, но общее понимание текста, где они появляются, оставляет желать лучшего. Иногда все дело в том, что даются слова-ловушки, чтобы просто сбивать вас с толку (читайте, проверять ваш linguistic limit). Нельзя не признать, что слова эти действительно очень простые, но вот значения у этих слов могу вызывать массу вопросов.
К примеру, слова “draft (сквозняк), arm (рука), leg (нога), minute (минута), racket (ракетка), bark (гавкать), mine (мой), novel (роман)” в своих первых значениях не представляют ничего сложного. Однако, если дело доходит до вторых (а иногда и третьих) значений, то тут все несколько сложнее. И предложение с теми же простыми словами, но в их втором значении “The minute change in the novel approach to politics made quite a racket during the final leg of the campaign” читается и понимается труднее. А все почему? Потому, что слово “minute” может переводится как крохотный, “novel” как новый, “racket” как шум, “leg” как тур/фаза, а отсюда и предложение обретает иной смысл. Даже такие привычные слова, как essay, harbor(залив), list(список) и flag могут иметь удивительные вторые значения. “His cousin had problems with the law because he was harboring fugitives” – в данном контексте слово harboring нужно читать как укрывал. А предложение “A thick tree listed in the storm”? “Listed” – составило список? Конечно, нет. Дерево просто-напросто наклонилось.
Ваша стратегия по подготовке к IELTS Reading части должна включать себя работу со вторыми значениями слов. Если вы не знаете какое-то слово, то не ограничивайтесь переводом только в одном значении, а копайте глубже. Хорошо, если вы это сделаете нормой, и тогда все тексты засияют новыми гранями.
Да пребудет с вами сила. Сила и красота слов со вторыми значениями.
Комментариев нет:
Отправить комментарий