понедельник, 31 июля 2017 г.

IELTS GURU on Avoiding Bias in IELTS Essay Writing. Part 1
 
Умение отстаивать свою точку зрения – важный скилл, который может пригодиться во многих жизненных ситуациях. Отстаивая же свою позицию в письменном виде необходимо помнить про то, что существуют нормы академичности. Академичность выражается в нескольких моментах, но одним из важных является соблюдение правил “unbiased”. Даже если вы доказываете свою позицию, в которой вы уверены на все 100%, постарайтесь дать себе немного “wiggle room” – пространства для маневра. 

Хорошего, опытного IELTS эссеиста характеризует взрослость, зрелость, широта взглядов и, конечно, понимание того, что существуют другие точки зрения и другие взгляды. Эта maturity не означает, что нужно ослаблять свою позицию, но она выражается в готовности соблюдать правильный регистр и использовать более щадящую лексику: слова “softeners”, которые могут значительно смягчить категоричность вашей аргументации и позиции. 

Академичность любит толерантность и уважение к, возможно, противоположной точке зрения. К примеру, вместо того, чтобы писать “I insist that the government must immediately ban access to all illegal content sites”, попробуйте “I believe that the government must take adequate measures to eventually make access to illegal sites impossible”. Суть предложения не поменялась сильно, но позиция стала более мягкой, дающей тот самый простор для маневра и зрелость. Вы можете использовать emphatic verbs для того, чтобы ставить под сомнение/ опровергать позицию других. К примеру – “Some people would insist that there can be only one officially recognized variety of languages. I would argue, however, that no single variety should be favored”. 
 
Да пребудет с вами сила. Сила IELTS writing maturity.  

воскресенье, 30 июля 2017 г.

В заданиях IELTS Task 2 часто требуется выразить различные точки зрения (например, в Discussion Essay). Для этих целей, вам могут понадобиться различные глаголы, так называемые, reporting verbs. В английском языке существует целый ряд reporting verbs, которые используются для:

Выражения точек зрения: believe, suspect, maintain, think
Поддержания дискуссии: argue, assert, claim, insist, say
Показать согласие: accept, acknowledge, admit, advocate, agree, concede, support,
Показать несогласие: challenge, deny, disagree, dismiss, doubt, object, question, refute
Сделать предложение: imply, suggest, urge
                                    
 Reporting verbs могут быть tentative (без яркой окраски- suspect, suggest), neutral (нейтральные-say, agree), или empathic (эмфатические- assert, dismiss). Нужно помнить, что в английском языке после различных глаголов идут различные грамматические конструкции.
● that + clause   Some people argue that the government should subsidize the private sector
● whether +clause: Others question whether the government should
● reporting verb + gerund: Educators recommend channeling money to…
● reporting verb + noun/noun phrase:  Many people support the idea that…
● preposition + noun phrase:  I object to the policy of the government regulating…


IELTS GURU on IELTS Listening (Homophones). 
Особым моментом в IELTS аудировании, да и вообще в английском, который довольно сильно усложняет жизнь, являются омофоны (homophones). Омофоны – слова, имеющие одинаковое (близкое) звучание, но различающиеся по написанию. 

1a) We are staying at a very nice hotel. We have booked the bridal suite. [ swiːt ] 
1b) I don’t like the local liquor. It is too sweet for me.

2a) We walked along the quay [ kiː ], watching the boats returning to the gulf.
2b) Can you help me find my key?

3a) It is not fair! You are not supposed to be doing it.
3b) What is the bus fare to Brighton?

Эти примеры наглядно показывают, насколько могут слова отличаться по значению и написанию. Для IELTS listening – это имеет довольно большое значение потому, что правильный spelling в заполнении answer sheet должен быть правильным. Вывод – обращайте внимание на правописание омофонов и учитесь писать слова правильно.

суббота, 29 июля 2017 г.

IELTS GURU on IELTS Listening (Homophones).

Особым моментом в IELTS аудировании, да и вообще в английском, который довольно сильно усложняет жизнь, являются омофоны (homophones). Омофоны - слова .....

пятница, 28 июля 2017 г.


IELTS GURU on Speaking ( Empathic Structures) 


Сегодня полезная подсказка по IELTS Speaking - она поможет вам немного разнообразить грамматический диапазон, который является одним из 4 критериев оценки вашего устного ответа. Эмфатические конструкции помогают добавить акцентирования и усиления ваших слов. 

1) Использование конструкций "What I like about my brother is that he has an incredible sense of humor" выгоднее, чем простая фраза "I like my brother's sense of humor". Еще пример - "What I need right now is some rest" – сразу чувствуется большая разница. 

2) "What happens is/What happened was" - такую конструкцию можно легко использовать во время Speaking Task II, где часто приходится описывать IELTS cue cards. К примеру, "It was a wonderful trip. What happened was (that) we met our favorite movie star". 

3) "It was ....." - такая конструкция акцентированно подчеркнет человека, который совершал действие. Пример: "It was my grandpa who suggested I enter this college" или "It was my mother who had the most profound influence on me while i was a child ". 

Да пребудет с вами сила. Сила эмфатики. 

четверг, 27 июля 2017 г.

#ieltsподготовка

При описании IELTS Task 1 line graphs нужно обязательно иметь в виду тот факт, что здесь уместно описывать не просто данные и цифры, но еще и манеру движения графика: быстро, плавно, медленно, с колебаниями. Это характерная черта именно линейных графиков, которые, в отличие от более статичных таблиц и pie charts, обладают явной динамикой. 

Представленная ниже таблица дает некоторое представление о том, какую именно лексику можно использовать при описании линейных графиков.


среда, 26 июля 2017 г.

IELTS GURU on Parallel Structure
 
Сегодня приправим наш пост интересной грамматикой, а точнее классным правилом “Parallel Structure”. 
  
Когда вы пишите сочинения или имеете дело с заданиями IELTS Writing Task 1, то часто бывают такие ситуации, когда нужно описать несколько элементов. Описывать их по отдельно, разумеется, можно, но есть способ лучше. Это правило “параллельной конструкции” очень удачно соединяет различные части предложений. 
  
Для начала рассмотрим простой пример – “This device is very reliable. Also, it has very long battery life”. Неплохие, правильные предложения, но не очень витиеватые, а значит, и не помогут вам набрать высокий балл за грамматику. Используя же конструкцию “not only… but also”, мы легко меняем наше обычное предложение в более выигрышное: “Not only is this device reliable, but it also has very long battery life”. Однако, нужно помнить, если быть предельно академичными, то нужно соблюдать правило параллельной конструкции, а именно соблюдать, чтобы две пары блоков/фраз были одного вида – существительные, глаголы, прилагательные и т.д. Example: “Not only is she very smart, but also looks very good” меняем на “Not only is she smart, but also very pretty”. 
  
Да пребудет с вами сила. Сила параллельной конструкции.  

вторник, 25 июля 2017 г.



IELTS GURU о вторых значениях слов в IELTS Reading
Слова имеют значения. Слова в английском языке очень часто имеют очень много значений. Именно об этом пост IELTS GURU – о вторых значениях слов. 


Если вы уже читали тексты IELTS Reading, то, наверняка, замечали, что там часто используются слова, значения которых хоть не вызывают особых вопросов, но общее понимание текста, где они появляются, оставляет желать лучшего. Иногда все дело в том, что даются слова-ловушки, чтобы просто сбивать вас с толку (читайте, проверять ваш linguistic limit). Нельзя не признать, что слова эти действительно очень простые, но вот значения у этих слов могу вызывать массу вопросов. 



К примеру, слова “draft (сквозняк), arm (рука), leg (нога), minute (минута), racket (ракетка), bark (гавкать), mine (мой), novel (роман)” в своих первых значениях не представляют ничего сложного. Однако, если дело доходит до вторых (а иногда и третьих) значений, то тут все несколько сложнее. И предложение с теми же простыми словами, но в их втором значении “The minute change in the novel approach to politics made quite a racket during the final leg of the campaign” читается и понимается труднее. А все почему? Потому, что слово “minute” может переводится как крохотный, “novel” как новый, “racket” как шум, “leg” как тур/фаза, а отсюда и предложение обретает иной смысл. Даже такие привычные слова, как essay, harbor(залив), list(список) и flag могут иметь удивительные вторые значения. “His cousin had problems with the law because he was harboring fugitives” – в данном контексте слово harboring нужно читать как укрывал. А предложение “A thick tree listed in the storm”? “Listed” – составило список? Конечно, нет. Дерево просто-напросто наклонилось. 



Ваша стратегия по подготовке к IELTS Reading части должна включать себя работу со вторыми значениями слов. Если вы не знаете какое-то слово, то не ограничивайтесь переводом только в одном значении, а копайте глубже. Хорошо, если вы это сделаете нормой, и тогда все тексты засияют новыми гранями. 



Да пребудет с вами сила. Сила и красота слов со вторыми значениями.

понедельник, 24 июля 2017 г.

Contrasting Data in IELTS Task 1

При описании информации, которая дается в IELTS Writing Task 1, важно не просто давать данные, но еще и делать сравнения и противопоставлять цифры/проценты/рейтинги. Как одну из стратегий, можно предложить comparative forms прилагательных для сравнения двух или более аспектов графика. 

1) more/fewer/less + существительное + than 
Example – “Overall, more students sat examinations in science-related subjects than in arts-related subjects.” 

2) Прилагательное, которое состоит из одно слога: er + than
Example – “A higher percentage of students gained top marks in Mathematics than in Chemistry”.

3) Прилагательное, которое состоит из двух и более слогов: more/less + прилагательное + than
Example – “Science-related subjects were more popular than arts-related”.

4) Можно использовать превосходную степень прилагательных для того, чтобы противопоставить какой-то отдельный аспект/блок информации от всей остальной группы данных:
a) The most/least +прилагательное
Example- “The most popular subject was Mathematics”.

b) Прилагательное, которое имеет больше, чем два слога + est.
Example- “The highest percentage of students gaining top marks was in Mathematics”.

5) Можно использовать as + прилагательное+ as для того, чтобы показать похожие аспекты.
Example “Art and Design was nearly as popular as Chemistry”.

Ниже представлено небольшое упражнение, которое поможет вам потренировать ваши навыки контрастирования данных IELTS Task 1.

Да пребудет с вами сила. Сила правильного сравнения.


воскресенье, 23 июля 2017 г.

И опять о важности collocations (устойчивых сочетаний слов). 
  
В каждом языке есть свои collocations, а часто мы просто не обращаем на них внимания. Уверен, подавляющее большинство носителей русского языка знают, что говорить надо именно “валять дурака”, а не “крутить/вертеть/вращать дурака”. Но в то же время понятно и без словаря, что можно “крутить мозги” и “вертеть хвостом”. В английском языке собственных collocations имеется великое множество, а знать их – огромное богатство. 

Попробуйте проверить ваши знания английских collocations про учебу. Если вы четко понимаете, какие именно слова collocate (сочетаются) друг с другом, то значит и шансы выше получить нужный балл за категорию лексические ресурсы в IELTS Task II. (ответы напишу в следующем посте). 



пятница, 21 июля 2017 г.

Немного веселой идиоматики)) 

Я советую студентам, которые готовятся к IELTS Speaking часть, использовать идиому "there is no room to swing a cat" при описании места, где очень тесно. Посмотрите, насколько лучше выглядит фраза "My apartment is actually very tiny" -"My apartment is so small that there is no room to swing a cat". 

Кстати, у этой идиомы очень интересное происхождение. Дело здесь совсем не в кошке, а в плети. Раньше моряков наказывали плеткой "cat-o'-nine-tails", что переводится, как "кошка-девятихвостка"( плеть из девяти ремней). То есть, если нет места, чтобы взмахнуть плетью, то, очевидно, очень тесно))) 

Да пребудет с вами сила. Сила of feline family.



четверг, 20 июля 2017 г.

Сегодня поговорим о запятых в сложноподчиненных предложениях – Часть 2.
Как водится, практически на каждое английское правило всегда есть какое-то исключение. Имейте в виду, что мы говорим про общие guidelines of punctuation, которые пригодятся вам в подготовке к IELTS Writing Tasks.
Complex sentence – оно же сложноподчинённое предложение – имеет два clauses, которые называются main и dependent clause. Разобраться с этими clauses вам помогут слова-маркеры: while, even though, if, when, before и некоторые другие.
Если dependent clause стоит в начале предложения, то запятая нужна.
Рассмотрим на примере. “Because he had no money, he could not have lunch”. И наоборот, “He could not have lunch because he had no money”. 

Еще пример – “While I was away, my dog ate my research paper”. Главным clause в этом предложении является фраза “my dog ate my research paper”, а так как он идет вторым, то мы должны выделить его запятой. Поменяй мы эти clauses местами, то предложение обретает другую пунктуацию – “My dog ate my homework while I was away”.
Это, разумеется, не одно и то же, что и знаменитая фраза “Казнить нельзя помиловать “, но все же из почти той же категории

среда, 19 июля 2017 г.


IELTS Guru on English Punctuation.   Part 1

Не поспоришь, что во время подготовки к IELTS тесту мало кто уделяет пристальное внимание такой категории как пунктуация. Бытует мнение, что пунктуация в английском языке очень простая, а, значит, и переживать по этому поводу нет нужды. Доля правды в этом есть. Но лишь доля! А значит, работаем.

Английская пунктуация – она другая. Другая, а потому неправильное ее использование может привнести довольно сильную сумятицу в ваш райтинг. Если вы не знаете, где именно в английском эссе ставить запятые и двоеточия, то, действительно, лучше их не ставить вообще. Я сейчас не призываю вас отказаться от знаков препинания, а постараться понять, на чем же зиждется английская пунктуация.

 Если говорить совсем простым языком, то в английском тексте все предложения разделены на clauses (часть/блок предложения). Этих clauses существует несколько видов: main clause, subordinate clause, relative clause, extra information clause. Когда кто-то ставит запятую не в том месте, то он просто разбивает предложения на несуразные блоки, которые крайне трудно понять. “Любимая” ошибка русскоязычных студентов ставить запятые перед словами that/than/who (бывают исключения, но об этом в другом посте). Понятно, что отказаться от родной пунктуации сложно, но когда вы, к примеру, пишите в сочинении “I believe, that this measure can have a profound impact on the situation”, то автоматически делите тексты на unmanageable chunks. Нельзя разделять clauses, которые содержать неотъемлемые идейные части.

Еще несколько примеров: “This car is better, than that one”. Крайне простое предложение, но одна маленькая запятая убивает его просто на корню. Сейчас у вас два мини-предложения, а смысл утерян. Или вот другой пример “The people, who live next door, are very friendly”. Если мы поставим запятые в этом предложении, то мы нарушим правила потому, что фраза “The people who live next door” - это один неделимый clause. Казалось бы, мелочь, но такие мелочи иногда отделяют вас от заветного IELTS балла 7 и выше.


Да пребудет с вами сила. Сила маленькой английской запятой. 

вторник, 18 июля 2017 г.

IELTS Guru on Pronunciation Features 

Все, кто готовится к экзамену IELTS, наверняка, сталкивались со слегка mysterious рубрикой оценки спикинга - Pronunciation Features. Даже из публичной версии этой рубрики неопытному человеку не сразу понятно, о чем же именно идет речь. Еще более туманная градация Band 7 - Band 6 уже перевыполнили, а вот до 8 еще не дотянули. Если честно, как мне думается, авторы официальной IELTS рубрики могли бы немного постараться разъяснить поподробнее, в чем же именно заключается разница. 

Будем разбираться вместе. Одним из самых главных критериев этих самых Pronunciation Features является intelligibility - понятность. Акцент вы можете иметь какой угодно, но вас должно быть понятно. Правильно произносить "коварные слова" - это залог высокого балла. Все экзаменаторы понимают, что большинство студентов имеют определенные трудности с правильным произношением коварных слов, которые не подчиняются обычным правила. К примеру, слова "recipe" / "receipt" - это же головная боль для многих. А правильно произнести слово "indict", “quay”, “epitome” или “awry” могут лишь единицы. 

Совет дня: просто соберите свой список слов, с которыми у вас трудности. Не ленимся - словари нам всем в помощь и смотрим транскрипцию, чтобы затем по слогам четко выдавать звуки. Даже простые, казалось бы, слова могут быть сложнее, чем they appear to be - а как вы произносите слово monk? А теперь посмотрите. как оно произносится в словаре http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/brit..

Ниже небольшая подборка слов с немыми звуками. Обратите на них внимание, пожалуйста. Понятно, что, скажем, к слову "нолидж" мы привыкли, но слова "heir", "mortgage", “gauge” .....задумайтесь. 

Да пребудет с вами сила. Сила правильного произношения.

понедельник, 17 июля 2017 г.

Перефразирование процентов в IELTS Task 1 

Описание IELTS графиков подразумевает, что нужно уметь перефразировать данные. Не всегда требуется, чтобы мы использавали цифры "до последнй запятой, а уметь давать обобщенные данные графика - это всегда вам в плюс. Выходиите из зоны комфорта и описывайте график так, чтбы он не заточен только под сухие цифры, а мог похвастаться хорошим словестным paraphrasing. 

Ниже представлена небольшая таблица, в которой представлены варианты перефразирования. 

воскресенье, 16 июля 2017 г.

Сегодня разбираем, как именно можно писать Introduction to IELTS Task 1.

Ваша вводная часть IELTS Task 1 может состоять из а) одного предложения, в котором вы просто перефразируете предложение из самого задания, б) из двух предложений – перефразирование предложения и общий тренд, в) сразу начинаете описывать общую тенденцию (график понижается /повышается). Если у вас много информации, которую нужно дать в introduction, то можно перефразировать ее в двух предложениях.



Вот так выглядит оригинальное предложение в задании:
The bar chart below shows the proportions of English men and women of different ages who were living alone in 2011. The pie chart compares the numbers of bedrooms in these one-person households.

Вот возможный вариант из двух предложений:
The two charts give information about single-occupant households in England in the year 2011. The bar chart compares figures for occupants' age and gender, and the pie chart shows data about the number of bedrooms in these homes.

Перефразирование – один из самых важных элементов introduction: используйте синонимы, меняйте слова местами,  используйте разный залог (Active Voice/Passive Voice).


Совет дня- не пишите the pie chart below – потому, что below у вас никого чарта уже не будет)))

суббота, 15 июля 2017 г.

Во предыдущем посте я пожелал, чтобы у вас была удача во время экзамена IELTS. А сегодня поймал себя на мысли, удача удачей, но идиомы никто не отменял. Тем более, что идиома дня - очень даже с характером. Всем своим студентам в качестве легкого напутствия я желаю "Break a leg!" - этакий русский вариант "ни пуха". Немного неожиданное пожелание удачи. Вы не находите?

Кстати, можете погуглить, как именно отвечать на это пожелание, или спросить здесь. Ответ, возможно, немного прозаичный, но полезный. 

Всем, у кого скоро экзамен - Break a leg!



Как готовиться к 3 части IELTS Speaking? 

Действительно, она – очень специфичная, требуящая от сдающего человека отвечать на абстрактные темы. Если, к примеру, части первая и вторая фокусируются главным образом на вас самих, то третья часть затрагивает вопросы, которые могут поставить в тупик даже на родном языке. Посудите сами,  мы  не думаем часто над такими вопросами: “What are the consequences of globalization?”, “What are the differences between the ways how men and women shop?”, “How does electronic music affect young people?” Таких примеров можно дать еще очень много, по большому счету, все они сводятся к одному – надо думать. И думать быстро. А еще быстрее говорить! 
Советов тут несколько. 

1) Отработайте все типы вопросов, которые характерны именно для этой части. Всего их 7-8. И заготовьте прочный структурный каркас. Часть Speaking номер 3 – самая логически выверенная просто потому, что в первой и второй частях вы можете говорить о себе все что угодно, а экзаменатор не сможет это проверить, а вот в последней части наскоком не взять. Она то и проверяет ваш лингвистический предел. От вас не ждут тут безумной скорости и сверхсложных грамматических конструкций, но логически ответ должен быть выверен идеально. Именно понимание и безукоризненная отработка всех типов вопросов не раз выручало моих студентов. 

2) Практикуйте тематики именно IELTS Speaking part 3 – вам элементарно может не хватить идей и аргументов в самый неподходящий момент, а если проработаете темы дома, то это значительно повысит шансы не впасть в именно в идейный ступор. Вам надо будет думать о том, КАК что-то сказать, а не о том ЧТО и КАК. 

3) Лексика. Тренируйте богатую сложную лексику. Вот к примеру, если тематика про zoos, то знать такие collocations, как “broaden the gene pool, maintain bio diversity, animals live in captivity, to introduce rare species into the wild, endangered species, animals on the verge of extinction, platform for scientific research” надо знать. 

Да пребудет с вами удача. Для третьей части она просто необходима.
                                        IELTS Guru on Time Management during Reading                              

Нехватка времени – одна из самых больших проблем для большинства людей, которые делают IELTS Reading part. Нужно совершенно четко понимать, что не существует универсальной формулы того, как именно делать эту часть экзамена: каждый человек уникален и подходит к тесту со своим багажом знаний и опытом, у каждого человека своя скорость чтения и умение интерпретировать информацию. Выбирайте стратегии, которые работают непосредственно для вас – а это возможно только с обширной практикой и опытом. Несколько советов, чтобы помочь вам преодолеть time management problem, все же существуют. 

1) Я бы начал с того, что напомню один важный момент – задание хоть и называется Reading, на самом деле таковым не является. Гораздо более точнее определение “answering the questions about the reading passage”, а поэтому и нужно изначально делать акцент на то, чтобы понимать какие именно вопросы у вас: true/false/not given, название абзаца или вопросы-вставки. Четкое понимание того, какие вопросы займут больше времени, какие вопросы являются для вас самыми сложными, а какие вы делаете легко, поможет вам распределить силы и, главное, время на всю дистанцию.

2) Заголовки параграфам даем в самом конце – такой подход экономит массу времени. К концу условных 17/20 минут, которые выделяете на каждый текст, у вас уже будет гораздо более ясное понимание и текста, и лучшего заголовка к нему.

3) Не тратьте слишком много времени на один вопрос, если вы застряли с ним. Как только вы понимаете, что не можете найти ответ, переходите к следующему вопросу. Лучше будет вернуться к трудному вопросу в конце, если у вас останется время. Логика простая – бывают случаи, когда по каким-то причинам (усталость/стресс/”глаз замылился”/спешка) вы просто не можете найти нужное слово, но это не значит, что остальные вопросы вам дадутся так же сложно.

4) Помните, что большинство секций идут в хронологическом порядке. Это помогает делить текст на более мелкие блоки и определять нужную информацию гораздо быстрее. Однако, помните, что бывают некоторые исключения, когда приходится ломать хронологию.

5) Технику “skimming” и “scanning” желательно использовать с числами, датами, именами, фамилиями, словами, которые выделены курсивом или большими буквами – именно их можно легко “вычитать” в тексте и ответить на вопрос. Это связано с тем, что если в тексте и вопросе есть дата или фамилия, то это, скорей всего factual question, который требует прямого ответа. В других случаях можно читать в обычной манере.

6) Используйте таймер. Конечно, во время экзамена у вас не будет такой возможности, но это можно сделать дома во время тренировок – пусть у вас появится внутренний таймер, который будет вас подгонять. Пытайтесь давайте себе по 1.5/2 минуты на каждый вопрос.

N.B. Когда вы готовитесь дома, то на начальном этапе не переживайте по поводу лимита времени. Рекомендую сначала сфокусироваться на том, чтобы получить нужный балл – даже если у вас будет уходить гораздо больше времени на это. По мере того как вы будете прогрессировать, вы сможете уменьшать временные слоты и учиться работать под давлением времени. 

пятница, 14 июля 2017 г.

                                                       
                                                           Idioms of the Day.  
                                              
Идиомы учить полезно и интересно. А особенно интересно, когда они в картинках: усиливается визиуальное восприятие. И, конечно, не забываем, что они увеличивают балл за Speaking. К примеру, вместо того, чтобы во время экзамена описывая ситуацию, когда вам нездоровилось, использовать фразу "I was not feeling well" - можно сказть "I was under the weather" Совсем другой уровень!. Или вместо простой фразы "I was very jealous" попробовать использовать идиоматическое выражение "I was green with envy". Обогащайте свой лексический запас при помощи идиом, и это обязательно принесет свои плоды.


                                      IELTS Guru on “Keyword” Technique.                                          

IELTS тексты для чтения и вопросы к ним построены таким образом, чтобы тестировать ваше умение находить нужную информацию и интерпретировать ее. Для этого вам нужно хорошо овладеть техникой поиска “ключевых слов”, определяющих то, что вопросы относятся к тому или иному блоку of the reading passage. Ключевые слова – такие слова/фразы вопросов, которые имеют одинаковое/похожее значение со словами в тексте, а обычно делается это через перефразирование или использование синонимов/антонимов. Приведу ниже пример, который был взят из одного из текстов IELTS Cambridge series.

Ключевые слова в тексте                            Слова из текста
-conflicting theories                                  -a matter for disagreement
-widespread destruction of life                 -wiped out three-quarters of species
-existed all over the world                        -colonized all continents
-clear proof                                               -establishing definitely
-hunted from the air                                  -catching fish over open air
-concrete evidence                                   -proof of this
-have been discovered                             -are known today


Для того, чтобы успешно использовать эту технику, конечно, надо владеть разнообразным вокабулярным запасом, но в целом понимание того, как именно построены вопросы и какая связь с текстом уже может значительно сократить время поиска правильного ответа и добавить балллов за reading.


Да пребудет с вами сила. Сила правильной техники чтения.
Cohesion Vs. Coherence in IELTS Writing. 

Cohesion и Coherence – это важные лингвистические аспекты, которые важно соблюдать в письменном тексте. Не все студенты, когда они пишут эссе, могут соблюдать баланс между cohesion и coherence. Само по себе понимание этих качеств не сделает из вас умелого IELTS essay writer, но если вы овладеете этими приемами, то улучшение балла вам гарантировано. Многие думают, что coherence и cohesion взаимозаменяемые слова, но в реальности это не так. 

К Cohesion относятся все приемы / лексические инструменты, которые используются для того, чтобы соединить разные части предложения. Это важно потому, что помогает создать cohesion (связь/целостность) всего текста. Точное определение cohesion дать не всегда просто, но можно сравнить этот аспект с цементом, который соединяет многие элементы паззла. 
  
В общем, все элементы, которые объединяют разные предложения в тексте, делая его значимым, относятся к cohesion. Если говорить совсем просто, то сohesion можно получать при помощи (cohesive devices) синонимов, времен, местоимений, пояснительных слов, отсылок, перефразирования – про все это можно сказать, что это клей, который скрепляет текст. 
Coherence (связность /последовательность доводов/аргументация) 
Coherence – это качество текста которое придает тексту общий смысл в наших умах. То есть coherence работает на другом, более высоком уровне (уровне идей, позиции, логики, аргументации), когда весь текст становится логичным, выверенным, связным. Если текст/письмо легко понять на этом уровне, то про него можно сказать, что он coherent. 
  
Для IELTS Writing Part – элементы cohesion и cohesion очень важны потому, что под этот критерий отдана целая составляющая вашей оценки, на которую приходится четверть вашего балла за writing. Пренебрегать этими аспектами просто нельзя. 

Да пребудет с вами сила. Сила Cohesion и Coherence.